Poglish in England, the United States, and Poland

dc.contributor.authorWidlak, Frederick W.
dc.date.accessioned2016-06-02T11:35:14Z
dc.date.available2016-06-02T11:35:14Z
dc.date.issued2016-06-02
dc.descriptionPaper presented at the March 4, 2015 Conference "Culture-Tradition-Language" at Zespół Szkół Ekonomicznych in Nowy Sącz, Poland
dc.description.abstractPoglish is a dialect that results from combining language elements from Polish and English. It is most commonly heard among people whose first language is Polish, but encounter the need to use English for practical situations in an English-speaking country, or to describe things using English words in Poland because there is no easily translatable equivalent term in Polish. The Poglish examples in this presentation will include those personally experienced by the author when listening to Polish immigrants in Chicago, some accounts of this dialect currently used by Polish immigrants in England, and the incorporation of English words or modifications of English words into the Polish lexicon in Poland. The implications of the use of Poglish on Polish immigrant traditions and the culture of present-day Poland are discussed.pl
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11199/9168
dc.language.isoen_USpl
dc.rightsopen accesspl
dc.subjectcombining languagepl
dc.subjectPolish immigrantspl
dc.subjectPoglishpl
dc.titlePoglish in England, the United States, and Polandpl
dc.typeconferenceObjectpl

Pliki

Oryginalne pliki
Teraz wyświetlane 1 - 1 z 1
Ładowanie...
Miniatura
Nazwa:
Widlak, F. W., Poglish in England, US & Poland.pdf
Rozmiar:
302.8 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Licencja
Teraz wyświetlane 1 - 1 z 1
Brak miniatury
Nazwa:
license.txt
Rozmiar:
1.5 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Opis: